Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


ACUERDO PARA LA EXCLUSIVIDAD EN EL LISTADO DE LA PROPIEDAD



ACUERDO PARA LA EXCLUSIVIDAD EN EL LISTADO DE LA PROPIEDAD - EXCLUSIVITY AGREEMENT FOR THE LISTING OF A PROPERTY

Este acuerdo exclusivo del listado es efectivo en [Effective Date / Fecha de efectividad], por y entre el [Real Estate Agent's Name / Nombre del vendedor de bienes raíces], de [Real Estate Agent's Address / Dirección del vendedor de bienes raíces] designado vendedor de bienes raíces, y [Owner's Name / Nombre del Dueño], de [Owner's Address / Dirección del Dueño] designados dueño.

En consideración de los servicios realizados por el vendedor, el dueño emplea por este medio al vendedor como agente exclusivo para vender la propiedad conocida como [Property Address / Dirección de la propiedad] y descrita más específicamente como [Property's Description / description de la propiedad], conforme a los términos y a las condiciones siguientes: [Terms and Conditions / Términos y Condiciones].

PARTE I. OBLIGACIONES DEL VENDEDOR

El vendedor tratará lo más posible encontrar a un comprador para la propiedad antedicha. El agente incluirá la propiedad con otros listados mantenidos por ellos. El vendedor debe también poner un anuncio en el inmueble y notificará al dueño puntualmente de cualquier comprador interesado.

PARTE II. COMISIÓN DEL VENDEDOR

El vendedor recibirá una comisión de [Total Sales Commission Percentage / Porcentage para el vendedor del valor del precio de venta]% del precio de venta si las siguientes condiciones son satisfechas: [Conditions for Commission / Condiciones para la comisión].

PARTE III. TÉRMINO DEL LISTADO

1. Este acuerdo comenzará la fecha efectiva indicada arriba, y terminará en la medianoche, del [Termination Date / Fecha de Terminación].

2. Este listado se puede terminar por cualquier parte en cualquier momento después de días del [Minimum Days for agreement / Minimo de días del acuerdo] de la fecha efectiva indicada arriba con un aviso por escrito [Days between notice and termination / días entre el aviso y la terminación].

PARTE IV. CONVENIO DE LOS DUEÑOS A VENDER

El dueño acuerda por este medio proporcionar un certificado del título de la propiedad.

PARTE V. LEY QUE GOBIERNA

Se conviene que este acuerdo será gobernado y hecho cumplir de acuerdo a las leyes del estado del [Jurisdiction State / Estado de jurisdicción].

PARTE VI. ACUERDO ENTERO

Este acuerdo es el acuerdo entero entre las partes involucradas.

PARTE VII. AVISOS

Cualquier aviso referente a este acuerdo será hecho por escrito y será enviado por el correo certificado o registrado a la dirección respectiva de cada parte.

COMO TESTIFICADO, cada parte ha ejecutado el acuerdo en [Execution City / Ciudad de ejecución] en [Execution Date / Fecha de Ejecución].

Fecha

Firma

Fecha

Firma